לְפַנֵּק
Este é para você , mãe.
Em vários países é Dia das Mães- יוֹם הָאֵם
, em Hebraico.Aqui se encontra uma música de Arik Einstein dedicada para sua mãe. Provavelmente para a maioria das mães.
Este é um dos versos:
אִמָּא, אִמָּא אַתְּ פִּנַּקְתְּ אֹתִי
Mãe, mãe, você me mimou
פינקת
vem do binian(estrutura) פִּעֵל verbo, לְפַנֵּק
.Outras formas deste verbo:
לְהִתְפַּנֵּק
- se mimar - no binian הִתְפַּעֵל verboמְפֻנָּק, מְפֻנֶּקֶת
- pessoa complacente,mimada,- um adjetivo derivado do binian passivo פֻּעַל.| Arik Einstein |
יוֹם הָאֵם שָׂמֵחַ לְכָל הָאִמָּהוֹת!
Feliz dia das mães para todas as mães!
Nenhum comentário:
Postar um comentário